This article is within the scope of WikiProject Islam, a collaborative effort to improve the coverage of Islam-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IslamWikipedia:WikiProject IslamTemplate:WikiProject IslamIslam-related
This article is within the scope of WikiProject Christianity, a collaborative effort to improve the coverage of Christianity on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChristianityWikipedia:WikiProject ChristianityTemplate:WikiProject ChristianityChristianity
Yesterday I made a number of edits pertaining to the concerning misinformation regarding the Names of Jesus in the Quran, especially "Spirit of God" which is a complete fabrication and other fabrications aswell. User has already reverted my changes despite the clearcut misinformation which I highlighted in my edit summary. The citations and references on this page dont even support the claim made by whoever initially made this claim. Instead of reverting my contributions, instead use this talk feature and we can further collaborate on this. I noticed the name of the contributer is a Christian name i.e Abdal-Masih meaning Slave of the Messiah, which confirms my suspicions that a Christian has made these errors. The nature of this page is Jesus' names in the Quran, not Christians interpretations of Jesus' names in the Quran. Once again I urge you to converse with me on this topic before this turns into a revert-war. Im more than willing to be civil about this matter, please respond @Aharon Michael Abdal-Masih ibn AntakyaUniteuponhaqq (talk) 06:14, 8 April 2023 (UTC)[reply]
I do intend to get this page removed under
{{subst:Db-vandalism-notice|Names and titles of Jesus in the Quran|header=1}} ~~~~
Im a complete newbie to the site but its clear to me that this page meets the criteria of blatant misinformation. The word "Ruhullah" does not appear in the Quran a single time. "Rawhillah" appears but not in context to Isa ibn Maryam as the authors have claimed on this article.
The claims on this article are a contradiction to the consensus opinion amongst Muslim scholars regarding this verse, it have never been interpreted as "Spirit of God" it has always meant "A Spirit from God", it does not say "Ruhullah" infact it says "Ruhun Minhu" in the specific verse cited.
For the majority of the cited and referenced verses from the Quran in reference to "Ruh", if you are to go onto the linked website quran.com. on these verses, there are deliberate footnotes which explicitly say "Ruh, referring to Angel Gabriel", and clarify much of the misinformation on this wiki page.
The cited verses and other references dont even support the claim that these verses translate to "Spirit of God" and I cant find a single Quran translation which supports this notion. Also a wordpress article isnt a valid source for Islamic information, they are not notable scholars.
@Aharon Michael Abdal-Masih ibn Antakya as I stated before, your name Abdal-Masih makes it evident that this information is coming from a biased viewpoint of a Christian, and not the actual names of Isa ibn Maryam in the Quran
Another major mistake is the claim Isa ibn Maryam being described as the truth. In the Quran Surah Maryam ayat 34 which was cited, there is a (Jeem) punctuation mark above the text indicating a pause or a colon. The full verse is translated as
That is Jesus, son of Mary. ˹And this is˺ a word of truth, about which they dispute.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
That is Jesus, son of Mary—the word1 of truth about which they are skeptical.
footnote says: Qira’at: All except Ibn ʻAmer, ʻAsem and Yaʻqub read it as: “. . . son of Mary; (that is) the word of truth . . .”
— Fadel Soliman, Bridges’ translation
That is ` Isa, the son of Maryam - the word of truth in which they are disputing.
— Maarif-ul-Quran
That is ‘Īsā, the son of Maryam, to say the truth in which they (Christians) are disputing.
— Mufti Taqi Usmani
Such was Jesus, son of Mary: (this is) a statement of the truth concerning which they doubt.
— English Translation (Pickthall)
These are all notable and popular translations of Quran availible on the website, as is evident, none of them support the claim of the auther that he is referred to as "The Truth" or "The Statement of Truth".
The nature of this page may have had good intentions, but from the time it was created it had included false information which hasnt been properly verified, probably because most editors cant read or speak in Arabic therefore cant say what does and does not appear in the Quran. However immediately upon reading this I had to make this account to either amend or get this page deleted. It appears to me that this narrative has been dominated by non-Muslims who are intentionally or unintentionally spreading information.
My primary concern is in the editions of @Aharon Michael Abdal-Masih ibn Antakya, who speaks and writes in the arabic language which can be proven through his response to me on wikimedia, instead of adressing my "talk" feature on here in the arabic language, which im unable to type in practically.
He has had ample opportunity to verify the claims in the the article and verify them against the Quran which he can read which concerns me as anyone can even search on Quran.com " روح الله " and the only result that will appear is in Surah Yusuf verse 87, but this doesnt say "Ruhullah" it says "Rawhullah". You are even able to click on the word to hear the pronunciation of it, and the full verse to see how it connects to other words to form a different sound, not to mention it's in an entirely different Surah with entirely different context. It doesnt refer to Isa ibn Maryam at all.