Jump to content

Talk:Moscopole/Archive 2

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive 1Archive 2

Voskopoja and is local Albanian inhabitants

Voskopoja was an Albanian Christian city ,here a vigorous Albanian movement developed , it involved comparison of various alphabet used to express the Albanian language ..The academy of Voskopoja proved very influential in Albanian literary and of national Albanian consciousnesses …Theodor Kavalioti of Voskopoja 1718-1797 director of New Academy published a scholarly study of Albanian of 1200 Albanian words.Kavalioti wanted to setup a press in Elbasan too, he want in person to escort the heavy boxes …..Another four language vocabulary by Dhanil Mihal Adam Haxhi in 1794 included 235 sentences in Albanian regarding daily life The Albanians: an ethnic history from prehistoric times to the present By Edwin E. Jacques http://books.google.com/books?id=IJ2s9sQ9bGkC&pg=PA281&dq=voskopoja+albanian+culture#v=onepage&q=voskopoja%20albanian%20culture&f=false —Preceding unsigned comment added by 92.60.29.118 (talk) 09:56, 21 October 2009 (UTC)

This book [[1]] says also that Albanians trace their roots to Achilles and other heroes of the siege of Troy... How could it be historical?Alexikoua (talk) 10:48, 21 October 2009 (UTC)

If the author of a book about the history of some place, mentions that the people of that place hold some particular mythical belief, that doesn't necessary mean that the author of the book endorses that belief or claims that the belief is historically correct. Making such a statement in a book, does not convert the whole book into a fiction.Eregli bob (talk) 23:24, 3 April 2012 (UTC)

The specific book is fiction. That's easy to understand if we take a paragraph at random.Alexikoua (talk) 19:40, 4 April 2012 (UTC)

Requested move 1

MoscopoleMoschopolis — - [All the sources linked in the article, use the name "Moschopolis" and not "Moscopole".] -- Guildenrich (talk) 03:46, 5 November 2009 (UTC)

Bear in mind that several of the cited sources are from the 19th century. The article title should reflect current use in English. It's very well possible that Voskopojë or Voskopoja is the most used name in English currently, also in historic context, but that should be properly researched. See WP:NCGN for ways to determine the widely accepted name. I checked Britannica and Columbia, they don't have an article about the place. Markussep Talk 12:28, 6 November 2009 (UTC)
20th cent. sources using Google Books:

I love this quantitative logic! With this logic in Russia all occupied "Republics" were Russian, because you certainly would find the most hits to their names in Russian, in recent literature. Did anybody hear what was said above: this is about a major and extinct metropole of the South Balcans, which was a commercial one, with Aromanian majority, but cosmopolitan as a commercial city is. The fact can be followed also in the families of merchants that emigrated, mostly to Vienna and Budapest after the city was distroyed. Peyfuss writes about this, he himself is descendant of such a family. 79.241.128.81 (talk) 19:36, 29 November 2013 (UTC)


Guildenrich (talk) 17:14, 6 November 2009 (UTC)

My google books search shows the following results:
  • Moscopole: 144 hits [2].
  • Moschopolis: 642 hits [3]
  • Voskopoje: 254 hits [4]
  • Voskopoja: 267 hits [5].
--Athenean (talk) 19:58, 6 November 2009 (UTC)

Apart from the google hits argument, which doesn't sound enough, the move is a bit unclear. The city was an Arumanian metropolis, which played a major role in Greek Enlightenment. Since the diferrence is minimal Moscopole-Moschopolis, sounds quite the same, in contrast with the Thebes,_Egypt name case, I suggest to keep the Arumanian name. The city was inhabited by Arumanians, so this name form should preferred.Alexikoua (talk) 14:37, 7 November 2009 (UTC)

The dispute is not over who inhabited what, but on the most used name in English, that is Moschopolis. Besides, the city was inhabited by Albanians also. Guildenrich (talk) 18:43, 7 November 2009 (UTC)
This picture isn't an argument for this proposal. Thanks for the bla bla stuff, seems your first block made you more disruptive now.Alexikoua (talk) 17:00, 15 November 2009 (UTC)
Per Wikipedia:Naming_conventions_(use_English)#No_established_usage that cites
No established usage
It can happen that an otherwise notable topic has not yet received much attention in the English-speaking world, so that there are too few English sources to constitute an established usage. Very low google counts can but need not be indicative of this. If this happens, follow the conventions of the language in which the entity is most often talked about (German for German politicians, Turkish for Turkish rivers, Portuguese for Brazilian towns etc.).
If, as will happen, there are several competing foreign terms, a neutral one is often best. For example see the suggestions in the sections "multiple local names" and "use modern names" in WP:NC (geographic names) for ideas on how to deal with this problem.
I Agree with the the move to "Voskopoje".sulmues (talk) --Sulmues 14:16, 8 January 2010 (UTC)
Anyone contrary or do you still like the vlach name? If that's what you think, then we should consider the move from Metsovo to Aminciu.sulmues (talk)--Sulmues 15:33, 12 January 2010 (UTC)
Well, since Athenean is insulting me as usual [6] and the greek plethora will follow him, I'll leave it to the churme. Good luck with Moscopole. Btw, following athenean's google book's search, it should be called Voskopoje, not Moscopole.sulmues (talk)--Sulmues 00:26, 14 January 2010 (UTC)
By the way 'Google scholar' (suppose you mean that) prefers 'Moschopolis' and the M- variants. Just, take a look on the next section.Alexikoua (talk) 05:52, 14 January 2010 (UTC)
Nope, I meant 'google books of 20th century' (see above Guildenrich). Voskopoje/a beats Mosc(h)opole(is) 23-11. You could argue either way: google hits will give you different results than google scholar or google books.sulmues (talk)--Sulmues 15:48, 15 January 2010 (UTC)
Time to look at google scholar, which was the recent discussion on the topic before you show up.Alexikoua (talk) 17:58, 15 January 2010 (UTC)

Cyberbot II has detected that page contains external links that have either been globally or locally blacklisted. Links tend to be blacklisted because they have a history of being spammed, or are highly innappropriate for Wikipedia. This, however, doesn't necessarily mean it's spam, or not a good link. If the link is a good link, you may wish to request whitelisting by going to the request page for whitelisting. If you feel the link being caught by the blacklist is a false positive, or no longer needed on the blacklist, you may request the regex be removed or altered at the blacklist request page. If the link is blacklisted globally and you feel the above applies you may request to whitelist it using the before mentioned request page, or request its removal, or alteration, at the request page on meta. When requesting whitelisting, be sure to supply the link to be whitelisted and wrap the link in nowiki tags. The whitelisting process can take its time so once a request has been filled out, you may set the invisible parameter on the tag to true. Please be aware that the bot will replace removed tags, and will remove misplaced tags regularly.

Below is a list of links that were found on the main page:

  • http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/40/04/32/PDF/de_Rapper_2009_Religion_on_the_border.pdf
    Triggered by \bhalshs\.archives-ouvertes\.fr on the global blacklist

If you would like me to provide more information on the talk page, contact User:Cyberpower678 and ask him to program me with more info.

From your friendly hard working bot.—cyberbot II NotifyOnline 15:23, 27 March 2014 (UTC)

Unexplained adjustments

The once prosperous city of Moscopole was a target of raids by Muslim Albanian bands in the late 18th century. Although the references are stating this in detail in the appropriate sections, they are not present in the lead, but this doesn't mean that the correspodent facts shouldn't part of the lead.Alexikoua (talk) 12:43, 1 November 2014 (UTC)

I've just checked the already existing reference (Mikropoulos) and, all of the sudden, it perfectly confirms what the lede describes. Anyway a second inline is not bad to be there too.Alexikoua (talk) 12:52, 1 November 2014 (UTC)

18th century vlahs from Korca basain

You must prove that the 18th century vlahs from Korca basain were with macedonian lands ancesterals a dousen centuries ago...! — Preceding unsigned comment added by 95.43.239.199 (talk) 16:44, 4 January 2015 (UTC) Second not all of them turn back to animal husbandry. Most of them made a trade colonis in most of the macedonian towns, especialy in Bitola! Third there were massiv migration of ortodoxal christians (vlahs, albanians, greeks and bulgarians) from what is now Eastern Albania and Epir to Thrace and Macedonia. Caused from the musulman presure. — Preceding unsigned comment added by 95.43.239.199 (talk) 19:44, 4 January 2015 (UTC)

Actually you need to provide the necessary reference with the correspondent quote which supports the fact that "the Aromanians who left Moschopolis did this...".Alexikoua (talk) 23:36, 4 January 2015 (UTC)

City of shepherds

The following discussion is moved from my talk page: --T*U (talk) 10:21, 7 September 2015 (UTC)

I saw you readded the name "Voskopolis" saying that the source is a greek one.This makes no sense as this is the English Wikipedia.As you can see at the article the alternative name of Moscopolis is Voskopoja,not Voskopolis.So please don't continue adding a greek name for Moscopole.Rolandi+ (talk) 17:46, 6 September 2015 (UTC)

@Rolandi+: The article has a long list of alterantive names in different languages in the opening sentence, among them two different Greek names. As the source says, the alternative name "Voskopolis" (as opposed to "Moschopolis") is derived from "voskos" and "polis", making the meaning "City of shepherds". Your edit resulted in a statement that "Voskopojë" means "City of shepherds". Even with my very limited knowledge of Albanian, I am quite sure that is not correct. --T*U (talk) 20:53, 6 September 2015 (UTC)
"Voskopojë" really means "City of shepherds"."Polis" is always changed to "pojë" in Albanian.For example "Nicopolis" is changed to "Nikopojë" in Albanian.Using the greek name for a place in Albania is unacceptable.Rolandi+ (talk) 08:12, 7 September 2015 (UTC)
@Rolandi+: (I indented your meaasge.) But Voskopojë does not mean "City of shepherds". The point here is the etymologi, which can only be derived from Greek. We could say something like "The Albanian name Voskopojë stems from Greek "Voskopolis", meaning "City of shepherds".", but then we would need a source for the derivation of Voskopojë from Voskopolis. Or we could say "The alternative Greek name "Voskopolis" means "City of shepherds"." But your "The alternative name "Voskopojë" means "City of shepherds"." does not work, simply because it is not true. --T*U (talk) 10:22, 7 September 2015 (UTC)

False claims

Someone claims that the theory of Muslim destruction of Moscopole is the main theory.This isn't true as the article says :"According to another opinion, the city's decline was mainly due to the relocation of the trade routes in central and eastern Europe following the aforementioned raids".There isn't any proof that the destruction by Muslims is the main theory.Rolandi+ (talk) 14:03, 10 September 2015 (UTC)

It appears this is nothing more than your personal view: The inline reference states that the destruction theory is the traditionally held theory among historians, while the relocation of the trade routes as a main reason for the decline is just "a more recent scenario". Thus, you are just falsifying the inline reference.Alexikoua (talk) 21:15, 10 September 2015 (UTC)

Ethnic structure

What is current ethno-linguistical of today's Voskopoja? Luka Jačov (talk) 17:40, 15 October 2008 (UTC)

Aromanians 100%--Honor et Patria (talk) 11:17, 22 April 2017 (UTC)