Template:Did you know nominations/Detachment of wall paintings
Appearance
- The following discussion is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.
The result was: promoted by Lord Roem (talk) 22:41, 17 February 2012 (UTC)
Detachment of wall paintings
[edit]- ... that Caligula, 'enflamed with lust', tried to detach wall paintings of Atalanta and Helen of Troy?
Created/expanded by User:Maculosae tegmine lyncis (talk). Self nom at 23:59, 13 February 2012 (UTC)
- Reviewed: Animal Justice Party
- New article. Long enough. Catchy interesting hook. Interesting article as well. BUT....the reference for the hook is in Latin and i dont understand that. Also the google translator was not helpful. Hence would request someone who knows Latin to review. -Animeshkulkarni (talk) 09:22, 16 February 2012 (UTC)
- Driveby helper: The site in the reference won't work for me today, so here is the Latin: "similiter Lanivi, ubi Atalante et Helena comminus pictae sunt nudae ab eodem artifice, utraque excellentissima forma, sed altera ut virgo, ne ruinis quidem templi concussae. Gaius princeps tollere eas conatus est libidine accensus, si tectorii natura permisisset." Appears here (vi. 17-18). And Here's the passage in English. I suggest the article use quotation marks at that point - it's rather close to that translation. Yngvadottir (talk) 16:59, 16 February 2012 (UTC)
- Have switched the link from the original to a translation on Perseus; re the quotation marks - they might be tricky especially now there's a link to an English version, since the wording does not match, there are enough quotes already, and it is only to be expected that such details are drawn from the passage cited (can swap 'nude' for 'without drapery' if these words seem too close, but then that's pretty close to nudae...), Maculosae tegmine lyncis (talk) 21:44, 16 February 2012 (UTC)
- Thanks for the efforts of searching english reference. The hook is good to go! --Animeshkulkarni (talk) 17:11, 17 February 2012 (UTC)
- Have switched the link from the original to a translation on Perseus; re the quotation marks - they might be tricky especially now there's a link to an English version, since the wording does not match, there are enough quotes already, and it is only to be expected that such details are drawn from the passage cited (can swap 'nude' for 'without drapery' if these words seem too close, but then that's pretty close to nudae...), Maculosae tegmine lyncis (talk) 21:44, 16 February 2012 (UTC)
- Driveby helper: The site in the reference won't work for me today, so here is the Latin: "similiter Lanivi, ubi Atalante et Helena comminus pictae sunt nudae ab eodem artifice, utraque excellentissima forma, sed altera ut virgo, ne ruinis quidem templi concussae. Gaius princeps tollere eas conatus est libidine accensus, si tectorii natura permisisset." Appears here (vi. 17-18). And Here's the passage in English. I suggest the article use quotation marks at that point - it's rather close to that translation. Yngvadottir (talk) 16:59, 16 February 2012 (UTC)