Talk:Zlata Ognevich/Archive 1
This is an archive of past discussions about Zlata Ognevich. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 |
Ognevich family moved to Ukraine before Ukraine declared its independence from the Soviet Union on 24 August 1991?
Does anybody know if the Ognevich family moved to Ukraine before Ukraine declared its independence from the Soviet Union on 24 August 1991? Since both Russia and Ukraine where part of the Soviet Union since 1920 till Ukraine declared its independence from the Soviet Union on 24 August 1991 if they did move to Ukraine before 24 August 1991 they did not leave the Soviet Union (Sources: A History of Ukraine: The Land and Its Peoples by Paul Robert Magocsi, University of Toronto Press, 2010, ISBN: 1442610212 (page 563/564 & 722/723). In the big picture of things it makes no difference... But I think we should not try to make people believe that Russia and Ukraine where 2 independent countries before 24 August 1991... (even though I prefer(red) an Ukrainian independent state long before 1991). — Yulia Romero • Talk to me! 16:03, 4 April 2013 (UTC)
- Anyway her father is of serbian origin (also ukranian), and her mother has some italian routes... So good combonation! Aleks — Preceding unsigned comment added by 88.77.45.148 (talk) 01:06, 19 May 2013 (UTC)
- Yulia Romero, what was your point? I was born in Ukraine before the fall of the Soviet Union among Ukrainians not the self-invented Soviet people. In 1991 Ukraine did not just gained independence, but rather recovered it 70 years later. Aleksandr Grigoryev (talk) 19:36, 22 May 2016 (UTC)
Bordiuh Vs. Bordiug
Bordiuh isn't correct spelling because Bordiug is a variant of word Burdiuk.--Юе Артеміс (talk) 06:59, 24 May 2013 (UTC)
- There are people with the same family name who do spell it in English as Bordiuh. — Yulia Romero • Talk to me! 15:21, 24 May 2013 (UTC)
- UeArtemis, for the purpose of consistency, Wikipedia uses the official Ukrainian National transliteration which was adopted by the government in 2010. According to the transliteration her name spells as Bordiuh. When you say it in Ukrainian, that is exactly how it sounds. Aleksandr Grigoryev (talk) 19:39, 22 May 2016 (UTC)
- However, considering the fact that she was born in Murmansk, Zlata Ognevich technically was born as Bordiug. Aleksandr Grigoryev (talk) 19:41, 22 May 2016 (UTC)
- It doesn't matter where she was born. She is a Ukrainian, and the Ukrainian transliteration is "Bordiuh", not "Bordiug". { [ ( jjj 1238 ) ] } 19:43, 22 May 2016 (UTC)