This article is part of WikiProject Websites, an attempt to create and link together articles about the major websites on the web. To participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page.WebsitesWikipedia:WikiProject WebsitesTemplate:WikiProject WebsitesWebsites
This article is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LanguagesWikipedia:WikiProject LanguagesTemplate:WikiProject Languageslanguage
This article was the subject of an educational assignment in 2014 Q1. Further details were available on the "Education Program:University of Michigan/SI 110: Introduction to Information (Winter 2014)" page, which is now unavailable on the wiki.
The existing Wikipedia article on “Website Localization” lacks depth. Basically, it provides only a definition of the concept. We will expand on the definition and elaborate on related concepts. In addition, we will discuss the process of website localization, as well as some of the challenges/difficulties in this process. We also will elaborate a bit on the business end of website localization and include an explanation of why it is important in today’s world. As there are very few citations included in the Wikipedia article, we will expand this stub with other relevant citations and related Wikipedia links. Ewags (talk) 15:14, 27 February 2014 (UTC)[reply]
The lead section is written clearly and gives a greater overview of the topic than was previously there. I think there is slight redundancy in the lead section and the language is uneven on parts of it. For example, the sentence “People all over the world treat the Internet as their main location for information and services. These people do not speak the same language” is much less formal than other parts of the article. Additionally, a few of the sentences could be condensed and combined. Overall, the section is well written. The backend localization section was a valuable contribution. This section is structured well and the source from which the information is drawn from is reliable. Finally, the business section was again an intelligent contribution. The first sentence “Using website localization to its best advantage is vital to any business seeking to move into international markets” could be re-written as “A businesses may find it advantageous to use website localization to its advantage when seeking to move into international markets.” This maintains neutrality by taking the opinion “it is vital” out and replacing it with “it may be advantageous.” However, the rest of the section is well written. Thank you for your contributions to this article. BhanuVC (talk) 19:22, 26 March 2014 (UTC)[reply]