Jump to content

Talk:Namárië/Archive 1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive 1

Error in Quenya script

The image displaying the first stanza shows mistyped form for the first two words ("Ai!" and "laurie"). In Quenya, vowels shall be written atop previous consonants (or on a vowel carrier if the voewl is in first position). Text in current image reads as "ya luarie" which makes no sense. People trusting Wikipedia as a proper source are and keep copying this mistyped form of the script webwide, so please try to rectify this issue — Preceding unsigned comment added by 78.92.241.10 (talk) 13:57, 2 July 2020 (UTC)

Legality

Fair use quoting rights don't extend to complete poems.So greatly trimmedZeimusu | Talk 04:15, 15 Mar 2005 (UTC)

What does that mean? I didn't know about this discussion until after I added the rest of the poem. Sorry if I messed up. --Eruhildo 21:17, 30 October 2006 (UTC)
It means that it is a copyright violation to place the entire poem here for public display. --Alca Isilon 20:37, 1 January 2007 (UTC)
Someone should remove the full poem. The image even states that the author released it to the public domain, but I don't think he has the right to do so. I don't really know though, but someone with more knowledge than I should check up on that. 75.117.7.19 05:11, 12 February 2007 (UTC)
I noticed that the Portuguese version of the article has the full poem, so I didn't think it would be a problem, but I'm not that familiar with copyright laws. If someone can show me that it needs to be removed, I'll change it back to how it was. I'm glad to see more people working on the article. --Eruhildo 18:22, 22 May 2007 (UTC)
Should it still apply? The poem is not standalone but is part of a book, and thus only a snippet of the actual full work.--Astepintooblivion (talk) 14:49, 8 December 2010 (UTC)

Form of Namárië

The article has a redlink to

The Form of Namárië in the History of Middle-earth books

I suspect that should be

"The Form of Namárië" in the History of Middle-earth books

but I'm reluctant to just change it without being able to check, in the History of Middle-earth, that there is such a section/chapter/whatever (it would, presumably, be even better to include a citation by ISBN, page number, etc). Kingdon 14:50, 23 May 2007 (UTC)

The Form of Namárië in the History of Middle-Earth books (notice capital "E" in Earth) is now a redirect to Namárië. That article was recently merged with this one. Someone changed the link to have a lower-case "e" in earth, so now the link points to nothing. I will remove the link since it doesn't make any sense to keep it. --Eruhildo 19:41, 23 May 2007 (UTC)
I decided to change it into a link that points to the Older version part towards the bottom of the article. If someone wants to remove it entirely, I have no objections. --Eruhildo 19:50, 23 May 2007 (UTC)
That all makes sense; thanks for tracking this down. Kingdon 21:36, 23 May 2007 (UTC)

Quote Marks

I noticed that some of the quote marks in the article were single quotes ( ' ), so I changed them to double quotes ( " ) as per the Wikipedia Manual of Style. Please use double quotes in the future for consistency. Thank you. --Eruhildo 20:35, 25 May 2007 (UTC)

Cleaning up

Could someone clean up the sentences in the Older version section of the article? I'd do it myself, but I can't figure out what the author intended. It's just one long run-on sentence containing grammatical and structural errors. For instance, it says "neither" but only refers to one thing, and uses a semicolon (;) where there should be a period, as well as other parts that are difficult to read. --Eruhildo 20:45, 25 May 2007 (UTC)

I finally made a go at it and rewrote most of the section. It could still use some expansion and a lot of revision. --Eruhildo 20:14, 8 June 2007 (UTC)

Remarks on Image/Transcript

The word "lumbule" in the transcript is missing. 77.1.54.123 (talk) 20:47, 11 July 2009 (UTC)

Tolkien sings it?

The reference says:

In "Namarie," which Tolkien sang to Swann, and which he used in place of his own version, the music is straightforward Gregorian chant. Swann notes that "Tolkien approved five [songs] but bridled at my music for 'Namarie.' He had heard it differently in his mind, he said, and hummed a Gregorian chant."

I believe it means that Tolkien created another version, but Swann sang it. The article on The Road Goes Ever On does not mention Tolkien's singing it. -- 189.98.167.184 (talk) 16:49, 16 February 2010 (UTC)

Almost correct. The singer on the disc is William Elvin (no joke), with Swann on piano. Though I haven't listened to it in years, I have the record (vinyl, 1st edition iirc) as well as Swann's book of the sheet music and discussion. And from the WP article The Road Goes Ever On:
Musical and lyrical content: With Tolkien's approval, Donald Swann wrote the music for this song cycle, and much of the music resembles English traditional music or folk music. The sole exception is the Quenya song "Namárië," which was based on a tune by Tolkien himself and which has some affinities to Gregorian chant.
Publication history (book and audio recordings): An LP record of this song cycle was recorded on 12 June 1967, with Donald Swann on piano and William Elvin singing. ... The first track on side two was Tolkien reading the Elvish prayer "A Elbereth Gilthoniel". The remainder of side two contained the song cycle performed by Swann and Elvin.
See also the scan of the LP cover referenced in the article. --Thnidu (talk) 05:27, 23 September 2012 (UTC)