Jump to content

Talk:Joaquín

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled

[edit]

I have removed the citation needed annotation from "Joaquin ... is a derivation of the name of Saint Joachim." No citation is needed. This statement is not particular to Saint Joaquin. The names, 'Joaquin', 'Joachim', and 'Joaquim' are all forms of the same name in different languages.

'Joachim', of course, is not the name of Saint Joachim; that name was written with a different script and was pronounced differently. 'Joachim' is simply one of the several transliterations of the name into the Roman script, as are also 'Joaquin' and 'Joaquim'. The same name is also found in (at least) Arabic, Greek, and Russian (pronounced differently in each case, of course, and spelled with a different script in each case). -- Joaquin—Preceding unsigned comment added by JoaquinMiller (talkcontribs) 03:34, 30 December 2007 (UTC)[reply]

Requested move 16 December 2024

[edit]

JoaquínJoaquin – If all 42 bulleted entries listed on the Joaquín page were accented, then the main title header should likewise retain the accent mark. However, since 12 of those entries do not use an accent and, since on English Wikipedia, it is necessary to type "Joaquin" to access this page, Joaquín should redirect to Joaquin, rather than the other way around. It may be also noted that a similar page, listing bulleted points under the header, San Joaquin, does not use the accent mark. — Roman Spinner (talkcontribs) 02:07, 16 December 2024 (UTC)[reply]