Josiah Nelson Cushing
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Josiah Nelson Cushing (J. N. Cushing) was born on 4th of May, 1840, at Attleboro, Bristol County, Massachusetts, United States.[1][2]
Josiah Nelson Cushing was an American Baptist missionary who worked in Burma from 1866 to 1905.[3] He was the author of the first English Grammar of the Shan Language (1871) and the first Shan-English Dictionary (1881). He was also responsible for the translation of the Holy Bible into the Shan language.[4][5][6] In the task of translation, he was aided by a fellow missionary, Edwin D. Kelley, who died before the translation could be completed.[7] In addition to translating the Bible into Shan, Cushing and his team of translators also worked on a catechism in related dialects.[8]
At the age of 65, he died on May 17, 1905, in St. Louis, Missouri, USA.[9] [10]
Family
[edit]His father was Alpheus Nelason Cushing, and his mother was Charlotte Everett Foster.[11] He was married to Ellen Howard Cushing and they had a son, Herbert Howard Cushing.[12]
Publications
[edit]- Cushing, Josiah Nelson. Grammar of the Shan Language. American Mission Press, 1871.
- Cushing, J. N. A Shan and English dictionary. Rangoon: Bennett, 1881.
- Cushing, Josiah Nelson, translator. The New Testament Translated into Shan from the Original Greek. 1st edition, American Baptist Mission Press, 1882.
- Cushing, Josiah Nelson. The Shan Mission. Americ. Baptist Miss. Union, 1886.
- Cushing, Josiah Nelson. Elementary Handbook of the Shan Language: By Rev. Josiah Nelson Cushing. C. Bennett Trübner, 1880.
- Cushing, Josiah Nelson. The Holy Bible ... Translated into Shan from the Original Languages [by Josiah Nelson Cushing], Etc. American Baptist Mission Press, 1892.
- Cushing, Josiah Nelson. Buddhism in Southern Asia. [publisher not identified], 1905, http://books.google.com/books?id=-OA3AQAAMAAJ.
- Hsinbyushin, and Josiah Nelson Cushing. The Po U Daung Inscription Erected by King Sinbyuyin in 1774 A.D. Printed by the Superintendent, Gov’t. printing, 1891.
Sources
[edit]- ^ "Massachusetts Births and Christenings, 1639-1915". www.familysearch.org. Retrieved 2024-10-22.
- ^ "Rev. Dr. Josiah Nelson Cushing". 8 January 2017.
- ^ Kaloyanides, Alexandra (2023). Baptizing Burma: Religious Change in the Last Buddhist Kingdom. Columbia University Press. doi:10.7312/kalo19984.8. ISBN 978-0-231-19984-1.
- ^ "Palm Leaf Manuscripts". Brown University Library. Retrieved October 25, 2024.
- ^ Yawnghwe, Harn. "Bible Translation 1" (PDF). Saint Timothy’s Banner (News Letter). pp. 13–14. Retrieved October 25, 2024.
- ^ Wong, Simon. "Towards a History of Bible Translation Among the Dialects and Languages of China: Jingpo" (PDF). Bible Society of Korea. pp. 50–52. Retrieved October 25, 2024.
- ^ "Kelley, Edwin D. 1846 - 1873: Missionary (ABMU Shan Mission): Baptist: Burma". Dictionary of Christian Biography in Asia. Retrieved October 25, 2024.
- ^ Kurabe, Keita; Imamura, Masao (August 2016). "Orthography and related material" (PDF). The Newsletter, International Institute for Asian Studies. Retrieved October 25, 2024.
- ^ "Burial, Plymouth, Plymouth, Massachusetts, United States of America". www.familysearch.org. Retrieved 2024-10-22.
- ^ John, Wallace St. Josiah Nelson Cushing: Missionary and Scholar, Burma, 1912, p. 30
- ^ John, Wallace St. Josiah Nelson Cushing: Missionary and Scholar, Burma, 1912, pp. 12-13.
- ^ "Rev. Dr. Josiah Nelson Cushing". 8 January 2017.