Jump to content

File:Prayer Book of Düzdidil WDL8927.pdf

Page contents not supported in other languages.
This is a file from the Wikimedia Commons
From Wikipedia, the free encyclopedia
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file (2,364 × 3,750 pixels, file size: 59.09 MB, MIME type: application/pdf, 448 pages)

Summary

Author
Русский: Хасан Рашид, Хафиз
Français : Hasan Râşid, Hâfız
English: Hasan Râşid, Hâfız
中文:哈桑•拉斯德,哈菲兹
Português: Hasan Râşid, Hâfız
العربية: حافظ حسن راشد
Español: Hasan Râşid, Hâfız
Deutsch: Hasan Râşid, Hâfız
Title
Русский: Молитвенник Дюздидил
Français : Livre de prières de Düzdidil
English: Prayer Book of Düzdidil
中文:杜兹迪迪尔祈祷书
Português: Livro de oração de Düzdidil
العربية: كتاب دوزديديل للصلاة
Español: Libro de oraciones de Düzdidil
Deutsch: Gebetbuch der Haremsdame Düzdidil
Description
Русский: Этот великолепно украшенный молитвенник был заказан примерно в 1844 г. для Дюздидил, третьей жены в гареме османского султана Абдул-Меджида I (правил в 1839–1861 гг.). Поводом для заказа стали трагические обстоятельства: 19-летняя женщина стала жертвой эпидемии туберкулеза, которая в то время свирепствовала в Стамбуле. Соответственно ее положению, молитвенник изысканно и богато украшен. Он содержит 33 суры Корана, 80 молитв прошений и славословий и 61 миниатюру. Стиль рококо, в котором создана рукопись, соответствует османским вкусам той эпохи. Художник, именуемый Хусейином, создал волнующие иллюстрации, представленные в приложении. На них изображены виды святых мест в Мекке и в Медине, а также реликвии Пророка, хранящиеся во дворце Топкапы (а именно, его молитвенный коврик, розарий, зубочистка и знамена). Кроме того, изображены многие предметы распространенных исламских верований, в том числе меч Али, носящий название Зульфикар, отпечаток ступни Пророка и печать Соломона.
Арабская каллиграфия; Иллюминирование рукописей; Коран; Миниатюры (иллюминирование рукописей); Османская каллиграфия; Молитвы
Français : Ce livre de prières somptueusement orné fut commandé en 1844 environ pour Düzdidil, la troisième dame du harem du sultan ottoman Abdülmecit Ier (règne : 1839-1861). Les circonstances de cette commande étaient tragiques : à 19 ans, la jeune femme avait succombé à l'épidémie de tuberculose qui faisait rage à Istanbul. Comme l'exigeait son rang social, le livre de prières fut luxueusement décoré. Il contient 33 sourates du Coran, 80 prières d'intercession et de louanges, ainsi que 61 miniatures. Le style rococo du manuscrit fait écho au goût ottoman de l'époque. Un artiste nommé Hussein réalisa les illustrations chargées de connotations de l'annexe, représentant des vues de villes sacrées de la Mecque et de Médine ainsi que des reliques du Prophète conservées au palais de Topkapı (c'est-à-dire son tapis de prières, son misbaha, son siwâk et ses étendards). Bien d'autres objets de croyance musulmane sont également représentés, notamment le cimeterre d'Ali appelé Zulfikar, l'empreinte de pas du Prophète et le sceau de Salomon.
Calligraphie arabe; Enluminures; Coran; Miniatures (enluminures); Calligraphie ottomane; Prières
English: This luxuriously decorated prayer book was commissioned around 1844 for Düzdidil, the third lady in the harem of the Ottoman sultan, Abdülmecid I (reigned, 1839–61). The occasion for the commission was tragic: the 19-year-old woman had fallen victim to the epidemic of tuberculosis then raging in Istanbul. As was fitting for her position, the prayer book is lavishly ornate. It contains 33 surahs of the Qur’an, 80 prayers of request and praise, and 61 miniatures. The rococo style of the manuscript corresponds to contemporary Ottoman taste. An artist named Hüseyin created the emotive illustrations in the appendix, which feature views of the holy places in Mecca and Medina as well as the relics of the Prophet kept in the Topkapi Palace (i.e., his prayer rug, rosary, toothpick, and standards). In addition, many other objects of popular Islamic belief are depicted, including Ali’s sword called Zulfiqar, the Prophet’s footprint, and Solomon's seal.
Arabic calligraphy; Illuminations; Koran; Miniatures (Illuminations); Ottoman calligraphy; Prayers
中文:这部装饰精美的祈祷书是 1844 年左右,专为奥斯曼苏丹王阿卜杜勒·迈吉德一世(Abdülmecid I,1839–1861 年在位)的第三位夫人杜兹迪迪尔 (Düzdidil) 而作的。这部书的问世源于一个悲剧的发生:年仅 19 岁的杜兹迪迪尔因感染当时在伊斯坦布尔肆虐的肺结核而不幸离世。这部祈祷书装饰十分华丽,以匹配她的尊贵身份。祈祷书共包含《古兰经》 的 33 章、80 篇请求和赞美的祈祷文以及 61 幅微型画。手稿采用的洛可可风格符合当时奥斯曼大众的品味。手稿附录中的插图由一位名叫约赛尹 (Hüseyin) 的艺术家创作,极富感染力,展现了麦加和麦地那的圣地以及保存在托普卡帕宫的先知穆罕默德的遗物(如:他的祈祷跪毯、念珠、牙签、旗帜)。此外,该手稿还描绘了主流伊斯兰信仰的许多其他物品,包括阿里的佐勒菲卡尔剑、先知穆罕默德的脚印以及所罗门印章。
阿拉伯文书法; 插图; 古兰经; 微型图(插图); 土耳其书法; 祈祷文
Português: Este livro de orações luxuosamente decorado foi encomendado por volta de 1844 para Düzdidil, a terceira dama do harém do sultão otomano, Abdülmecid I (reinou entre 1839 e 1861). O motivo da encomenda foi trágico: aos 19 anos de idade, a jovem mulher havia sido vítima da epidemia de tuberculose que, na época, foi violenta em Istambul. Como convinha à sua posição, o livro de orações é ricamente ornamentado. Ele contém 33 suratas do Alcorão, 80 orações de louvor e pedido e 61 miniaturas. O estilo rococó do manuscrito corresponde ao gosto contemporâneo otomano. Um artista chamado Hüseyin criou as ilustrações emotivas do apêndice, que apresentam imagens dos locais santos em Meca e Medina, bem como as relíquias do Profeta mantidas no Palácio Topkapi (ou seja, seu tapete de oração, rosário, palito de dente e normas). Além disso, muitos outros objetos da crença popular islâmica estão representados, incluindo a espada de Ali chamada Zulfiqar, a pegada do Profeta e o selo de Salomão.
Caligrafia árabe; Iluminuras; Alcorão; Miniaturas (Iluminuras); Caligrafia Otomana; Orações
العربية: تم إعداد كتاب الأدعية هذا ذي الزخارف المنمّقة حوالي عام 1844 من أجل دوزديديل، ثالث حريم السلطان العثماني عبد المجيد الأول (تولى الحكم ما بين 1839–1861). وقد اتصفت مناسبة إعداد هذا العمل بمأساويتها: حيث سقطت المرأة ذات الـ19 ربيعاً ضحيةً لمرض السل؛ الوباء الذي كان مستعراً في إسطنبول حينئذ. زُخرِف كتاب الأدعية بشكل جذاب، وهو ما يتلاءم مع موقعها. ويحتوي الكتاب على 33 سورة قرآنية، و80 دعاء للرجاء والثناء، و61 منمنمة. يتناغم طراز الروكوكو الذي تتميز به المخطوطة مع الذوق العثماني المعاصر. صَمَم فنان يُدعى حسين الرسوم الإيضاحية المثيرة للعاطفة في الملحق، والتي تصور مشاهد للبقاع المقدسة في مكة والمدينة، بالإضافة إلى مقتنيات الرسول المحفوظة في قصر الباب العالي (أي سجادة صلاته ومسبحته ومسواكه ونماذج أخرى). كذلك، يحوي الكتاب صور العديد من المقتنيات الشهيرة في الفكر الإسلامي، وتتضمن سيف سيدنا علي المُسمى بذي الفقار، وأثر قدم الرسول، وخاتم سليمان.
الخط العربي; الزخارف; القرآن; المنمنمات (زخارف); الخط العثماني; الأدعية
Español: Este libro de oraciones, lujosamente decorado, fue encargado hacia 1844 para Düzdidil, la tercera mujer en el harén del sultán otomano Abdülmecid I (reinó entre 1839 y 1861). El motivo del encargo fue trágico: la mujer, de 19 años, había sido víctima de la epidemia de la tuberculosis que entonces azotaba Estambul. Como correspondía a su posición, el libro de oraciones estaba ricamente adornado. Contiene 33 suras del Corán, 80 oraciones de petición y alabanza, y 61 miniaturas. El estilo rococó del manuscrito corresponde al gusto otomano de la época. Un artista llamado Hüseyin creó las emotivas ilustraciones del apéndice, que muestran vistas de los lugares sagrados de La Meca y Medina, así como las reliquias del Profeta que se conservaban en el palacio Topkapi (es decir, su alfombra de oración, el rosario, el palillo de dientes y los estandartes). Además, se representan muchos otros objetos de la creencia islámica popular, como la espada de Ali llamada Zulfiqar, la huella del Profeta y el sello de Salomón.
Caligrafía árabe; Iluminaciones; Corán; Miniaturas (iluminaciones); Caligrafía otomana; Oraciones
Deutsch: Düzdidil, die dritte Haremsdame des Osmanenherrschers Abdülmecid I. (Regierungszeit 1839-1861), gab um 1844 ein Gebetbuch in Auftrag. Ein tragischer Umstand hatte sie dazu veranlasst: Zu dieser Zeit grassierte in Istanbul die Tuberkulose und auch die 19-jährige Düzdidil war unheilbar daran erkrankt. Ihrem Rang entsprechend fiel die buchkünstlerische Ausstattung des Gebetbuches sehr luxuriös aus. Auf mehr als 400 Seiten sind 33 Koransuren, 80 Bitt- und Lobpreisgebete und 61 Miniaturen enthalten. Die Kalligraphie im Naskhi-Duktus stammt von Hâfiz Hasan Râsid; die üppige, ganz im Rokokostil gehaltene Illumination des Textes und die Illustrationen am Schluss der Handschrift von einem Maler namens Hüseyin. Diese zeigen die wichtigsten islamischen Heiligtümer Mekka und Medina (218verso/219recto) sowie Prophetenreliquien aus dem Topkapi-Palast (z.B. Gebetsteppich, Gebetskette, Zahnstocher, Standarten). Doch auch andere volkstümliche Sujets wie z.B. Zulfikâr, das Schwert 'Alīs, ein Fußabdruck des Propheten und das Siegel Salomons sind in einer höchst qualitätvollen und ansprechenden Malerei dargestellt.
Arabische Kalligraphie; Illumination; Miniatur; Osmanische Kalligraphie; Gebet
Date 1845
date QS:P571,+1845-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Deutsch: Handschrift
Dimensions
English: 221 sheets, paper : 25 x 16.5 centimeters
Deutsch: 221 Blätter, Papier: 25 x 16,5 Zentimeter
Русский: Государственная библиотека Баварии
Français : Bibliothèque d’État de Bavière
English: Bavarian State Library
中文:巴伐利亚州立图书馆
Português: Biblioteca Estatal da Baviera
العربية: مكتبة ولاية بافاريا
Español: Biblioteca Estatal de Baviera
Deutsch: Bayerische Staatsbibliothek
Place of creation
Русский: Турция
Français : Turquie
English: Turkey
中文:土耳其
Português: Turquia
العربية: تركيا
Español: Turquía
Deutsch: Türkei
Notes
Русский: Шифр по каталогу Баварской государственной библиотеки: BSB Cod.turc. 553
Français : Cote de la Bibliothèque d’État de Bavière : BSB Cod.turc. 553
English: BSB Shelfmark: BSB Cod.turc. 553
中文:巴伐利亚州立图书馆排架号: BSB Cod.turc. 553
Português: Código BSB: BSB Cod.turc. 553
العربية: علامة الرف في مكتبة ولاية بافاريا : BSB Cod.turc. 553
Español: Signatura BSB: BSB Cod.turc. 553
Deutsch: Signatur: BSB Cod.turc. 553
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/demnbsb.8927
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/8927/service/8927.pdf

Licensing

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

application/pdf

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current18:21, 14 March 2014Thumbnail for version as of 18:21, 14 March 20142,364 × 3,750, 448 pages (59.09 MB)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Хасан Рашид, Хафиз}} {{fr|1=Hasan Râşid, Hâfız}} {{en|1=Hasan Râşid, Hâfız}} {{zh|1=哈桑•拉斯德,哈菲兹}} {{pt|1=Hasan Râşid, Hâfız}} {{ar|1=حافظ حسن...

The following page uses this file:

Global file usage

The following other wikis use this file:

Metadata