This article is within the scope of WikiProject Israel, a collaborative effort to improve the coverage of Israel on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IsraelWikipedia:WikiProject IsraelTemplate:WikiProject IsraelIsrael-related
This article is within the scope of WikiProject Jewish culture, a collaborative effort to improve the coverage of Jewish culture on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Jewish cultureWikipedia:WikiProject Jewish cultureTemplate:WikiProject Jewish cultureJewish culture
This article is within the scope of WikiProject Novels, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to novels, novellas, novelettes and short stories on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and contribute to the general Project discussion to talk over new ideas and suggestions.NovelsWikipedia:WikiProject NovelsTemplate:WikiProject Novelsnovel
The title of the book, as per the Man Booker website (reference 1) in the article, is "A Horse Walks Into a Bar", with the capitalisation as shown - this is why the article was titled that was, and why it is being moved back there. The actual title of the book should override and MoS concerns. Stormy clouds (talk) 18:12, 19 June 2017 (UTC)[reply]
The styling of the title of the book is determined by the manual of style, not the style used in sources. That's why we have a manual of style. The article is currently in the correct location. The unfixing of the style should be reverted. -- JHunterJ (talk) 19:31, 19 June 2017 (UTC)[reply]
The infobox needs to decide whether it's discussing the original Hebrew novel or the English translation. Currently it states the language is Hebrew, but all other other parameters relate to the English version published in 2016. --LukeSurltc15:04, 20 June 2017 (UTC)[reply]
Neither of the Plot section's cited sources describe the Israeli town of Netanya (pop. over 200K), the locale where the novel's events transpire, as "secluded." In reality, it's on the Mediterranean coast of Northern Central Israel and capital of the populous Sharon plain. For now, I've replaced the subjective descriptor with the more objective "coastal town." -- Deborahjay (talk) 15:22, 10 October 2017 (UTC)[reply]