Jump to content

Pineapple bun

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Pineapple buns)
Pineapple bun
Alternative namesbo lo baau
TypeSweet bun
Place of originHong Kong
Main ingredientsSugar, eggs, flour, vanilla and butter

Pineapple bun
Traditional Chinese菠蘿包
Simplified Chinese菠萝包
Literal meaningpineapple bun
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinbōluó bāo
Yue: Cantonese
Yale Romanizationbōlòh bāau
Jyutpingbo1 lo4 baau1
Southern Min
Hokkien POJ[ông-lâi-pau (王梨包)] Error: {{Transliteration}}: transliteration text not Latin script (pos 14) (help)
Pineapple buns just out of the oven

A pineapple bun (Chinese: 菠蘿包; Jyutping: bo1 lo4 baau1) is a kind of sweet bun predominantly popular in Hong Kong[1] and also common in Chinatowns worldwide.[2] Despite the name, it does not traditionally contain pineapple; rather, the name refers to the look of the characteristic topping (which resembles the texture of a pineapple).

History

[edit]

The origin of the pineapple bun is unclear. According to Tse Ching-yuen, current owner of Tai Tung in Hong Kong, this bakery was making pineapple buns when it opened in 1943. At the time, they were called 酥皮包 (crispy-skin buns), but customers kept calling them pineapple buns.

By another account, the Ng family was deported from Mexico to Hong Kong and opened a restaurant there in 1946. They slightly adapted the concha to the local palate, creating the pineapple bun.[3]

The earliest documented evidence of the pineapple bun can be traced back to Hong Kong in 1942. It was during this time that the Tai Tung Bakery first opened its doors to the public. The shop owner, Tse Ching-yuen, recalls that he has been making pineapple buns since he was just 11 years old. However, he acknowledges that there were similar baked goods in Japan before that period.[4]

In June 2014, the government of Hong Kong listed the pineapple bun as a part of Hong Kong's intangible cultural heritage. Tai Tung Bakery in Yuen Long, which had been making pineapple buns for more than 70 years, was a key proponent of including the technique for making the buns on the list of 480 items of living heritage.[5]

Composition

[edit]

The top of the pineapple bun (the part which is made to resemble a pineapple) is made of a dough similar to that used to make sugar cookies, which consists of sugar, eggs, flour, and lard. It is crunchy and is quite sweet compared to the bread underneath. The bread dough underneath is that which is used in Hong Kong–style breads, which is a softer and sweeter dough than in European breads. It is popular at breakfast or afternoon tea.

Although it is known as a "pineapple bun", the traditional version contains no pineapple. The name originated from the fact that its sugary top crust is cooked to a golden-brown colour, and because its checkered top resembles the skin of a pineapple.[6]

Buttered variant

[edit]
Buttered pineapple bun

Many Hong Kong restaurants, such as cha chaan tengs and dai pai dongs, offer an item called a buttered pineapple bun, which is a pineapple bun with a slice of butter stuffed inside. They are known in Cantonese as boh loh yau (菠蘿油), in which boh loh means "pineapple", and yau (oil) refers to butter. Variants of this include using custard in place of butter.

Typically the bun is brought hot from the oven to the diner's table, and served halved with a large slab of butter in between the halves.

Other common variants

[edit]

The pineapple bun may come in miniature sizes (迷你菠蘿包), it may be used as a bread roll for sandwiches with luncheon meat (餐肉菠蘿包), or it may be pre-stuffed with red bean paste (紅豆菠蘿包), custard cream (奶黃菠蘿包), barbecued pork (叉燒菠蘿包), or a sweet filling of shredded coconut (椰絲菠蘿包) like that in a cocktail bun. It is possible to order a "pineapple pineapple bun", actually stuffed with pineapple (菠蘿菠蘿包).

Japanese melonpan and Korean soboro bread[7] are variants that use the same ingredients for a German streusel-like texture on top but without resemblance to a pineapple.

Controversy

[edit]

In October 2020, a Japanese bakery c'est très fou launched the product "Taiwanese pineapple bun", which received criticism for suggesting the product originated in Taiwan, though the bakery's introduction of the product had correctly mentioned that the bun originated in Hong Kong. In January 2021, another Japanese bakery was criticized for calling it "Taiwan pineapple bun".[8]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Hong Kong food: 40 dishes we can't live without – 6. 'Pineapple' bun". CNN Travel. 13 July 2010. Retrieved 5 January 2014.
  2. ^ "What Is a Pineapple Bun". wisegeek. Conjecture Corporation. Retrieved 5 January 2014.
  3. ^ "Pineapple Bun: A Breakfast Dish And Symbol of Cultural Heritage". Slurrp. Retrieved 12 June 2023.
  4. ^ "What Hong Kong-Style Pineapple Buns Are Really Made Of". Tasting Table. 8 September 2022. Retrieved 12 June 2023.
  5. ^ Tsang, Denise (8 September 2014). "The secrets behind serving up Hong Kong's 'hot cross buns'". No. 8 September 2014. South China Morning Post. Retrieved 23 November 2014.
  6. ^ "Where's The Pineapple?". My Kitchen: My Laboratory. 27 May 2007. Retrieved 29 June 2009.
  7. ^ "Korean Soboro Bread". Korean Slate. 28 October 2009. Retrieved 24 August 2011.
  8. ^ 子萱, 楊 (19 January 2021). "Japan wrongly called the inventor of Hong Kong pineapple buns". The China Post, Taiwan. Archived from the original on 3 October 2021.
[edit]