Jump to content

Proto-Indo-European accent

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from PIE accent)

Proto-Indo-European accent refers to the accentual (stress) system of the Proto-Indo-European language.

Description

[edit]

Proto-Indo-European (PIE) is usually reconstructed as having a "pitch accent" system where one syllable of each of phonological word had a higher pitch than the other syllables.[1] The placement of this accent was not predictable from a word's phonological form: that is, accent was lexical, or phonemic.

PIE accent was free, meaning it could stand on any syllable in a word, a feature that is preserved in the Vedic Sanskrit accent system[2] (the later Classical Sanskrit had a predictable accent):

  • PIE *bʰéromh₁nos 'carried' > Vedic bháramāṇas
  • PIE *dʰoréyeti 'holds' > Vedic dhāráyati
  • PIE *nemesyéti 'worships' > Vedic namasyáti
  • PIE *h₁rudʰrós 'red' > Vedic rudhirás

In many descendants, the original free accent system was replaced with a system of bound accent. Free accent is preserved in Vedic Sanskrit (of modern Indo-Iranian languages, according to some[who?] and Pashto), Hellenic, Balto-Slavic and Anatolian. In Proto-Germanic, free accent was retained long enough for Verner's Law to be dependent on it, but later, stress was shifted to the first syllable of the word.

In inflected words, such as nouns and verbs, the accent could either remain on the same syllable, or change position between different inflected forms. Different paradigms of accentuation are associated with particular morphological formations.

Words where the accent remains on the same syllable are said to have fixed accent. This includes thematic nouns (nouns whose inflected stem ends in a thematic vowel), and also a minority of athematic nouns.[3] Nouns with fixed accent are divided into barytones if they are accented on the first syllable and oxytones if they are accented on the last syllable:

  • PIE barytone *wĺ̥kʷos 'wolf' > Sanskrit nom. sg. vṛ́kas, gen. sg. vṛ́kasya, nom. pl. vṛ́kās
  • PIE oxytone *suHnús 'son' > Sanskrit nom. sg. sūnús, gen. sg. sūnós, nom. pl. sūnávas

Words where the position of the accent changes throughout the inflectional paradigm are said to have mobile accent. This category includes most athematic nouns.[3] This quality persisted in Vedic Sanskrit and Ancient Greek, as in the declension of the nouns descended from PIE *pṓds 'foot, step':

  • PIE nom. sg. *pṓds > Sanskrit pā́t, Ancient Greek πούς
  • PIE gen. sg. *pedés > Sanskrit padás, Ancient Greek ποδός
  • PIE acc. sg. *pódm̥ > Sanskrit pā́dam, Ancient Greek πόδᾰ,

or in the conjugation of athematic verbs (compare Sanskrit root present first-person sg. émi, first-person plural imás).

Reflexes

[edit]

The Vedic accent is generally considered the most archaic, fairly faithfully reflecting the position of the original PIE accent. Avestan manuscripts do not have written accent, but we know indirectly that at some period the free PIE accent was preserved (e.g. Avestan *r is devoiced yielding -hr- before voiceless stops and after the accent — if the accent was not on the preceding syllable, *r is not devoiced[4]).

Ancient Greek also preserves the free PIE accent in its nouns (see Ancient Greek accent), but with limitations that prevent the accent from being positioned farther than the third syllable from the end (next from the end if the last vowel was long). However, Greek is almost completely worthless for reconstructing the PIE accent in verbs, because (other than in a few cases) it is consistently positioned as close to the start as the rules allow.

Proto-Germanic initially preserved the PIE free accent, with some innovations. In the last stage of Proto-Germanic, the accent was replaced by a stress accent on the first syllable of the word, but prior to that it left its traces in the operation of Verner's law.

Anatolian languages show traces of the old PIE accent in the lengthening of the formerly accented syllable. Compare:

  • PIE *dóru 'tree; wood' > Hittite, Luwian tāru
  • PIE *wódr̥ 'water' > Hittite wātar, but PIE *wedṓr 'waters' (collective) > Hittite widār

Some Balto-Slavic languages also retain traces of the free PIE accent. For the reconstruction of the Proto-Balto-Slavic accent, the most important evidence comes from Lithuanian, from Latvian (traditionally Lithuanian is thought as more relevant, but that role is being increasingly being taken over by Latvian[5]), and from some Slavic languages, especially Western South Slavic languages and their archaic dialects. The Balto-Slavic accent is continued in the Proto-Slavic accent. Accentual alternations in inflectional paradigms (both verbal and nominal) are also retained in Balto-Slavic. It used to be held that Balto-Slavic has an innovative accentual system, but nowadays, according to some researchers, Balto-Slavic is taking a pivotal role in the reconstruction of the PIE accent (see below).

Indirect traces of the PIE accent are said to be reflected in the development of certain sounds in various branches. For the most part, however, these are of limited, if any, utility in reconstructing the PIE accent.

Unaccented words

[edit]

Some PIE lexical categories could be unaccented (clitics). These are chiefly particles (PIE *-kʷe 'and' > Vedic -ca, Latin -que, Ancient Greek τε) and some forms of pronouns (PIE *moy 'to me' > Vedic me).

Vedic Sanskrit evidence also indicates that the Proto-Indo-European verb could be unaccented in some syntactical conditions, such as in finite position in the main clause (but not sentence-initially, where verbs would bear whatever accent they would have borne in subordinate clauses). The same is true of vocatives, which would be deaccented unless they appeared sentence-initially.

Interpretation

[edit]

No purely phonological rules for determining the position of PIE accent have been ascertained for now. Nevertheless, according to the traditional doctrine, the following can be said of the PIE accentual system: PIE thematic nominals and thematic verbal stems all had fixed accent (i.e. on the same syllable throughout the paradigm), which was inherited in all attested daughter languages, although there exist some uncertainties regarding the simple thematic present. Some athematic nominals and verb stems also had fixed accent (chiefly on the root), but most had alternating, mobile accent, exhibiting several characteristic patterns; in all of them the surface accent was to the left in one group of inflected forms (nominoaccusative of nominals, active singular of verbs), and to the right in the rest. These facts are often interpreted as being the result of the interplay between individual morphemes, each of which belonged, unpredictably, to one of several accentual classes in PIE. According to this view, endings and stems could all be underlyingly accented or not, the leftmost underlying accent surfaced, and the words with no underlying accent were accented by default on the leftmost syllable.

Alternative theories

[edit]

Traditionally the PIE accent has been reconstructed in a straightforward way, by the comparison of Vedic, Ancient Greek and Germanic; e.g. PIE *ph₂tḗr 'father' from Sanskrit pitā́, Ancient Greek πατήρ, Gothic fadar. When the position of the accent matched in these languages, that was the accent reconstructed for "PIE proper". It was taken for granted that the Vedic accent was the most archaic and the evidence of Vedic could be used to resolve all the potentially problematic cases.

It was shown, however, by Vladislav Illich-Svitych in 1963 that the Balto-Slavic accent does not match the presupposed PIE accent reconstructed on the basis of Vedic and Ancient Greek — the Greek-Vedic barytones correspond to Balto-Slavic fixed paradigms (or barytone, or 1 accent paradigm), and Greek-Vedic oxytones correspond to Balto-Slavic mobile paradigms (or 2 accent paradigm, with orthotonic word-forms and forms-enclinomena).[6] Moreover, in about a quarter of all cognate Vedic and Ancient Greek etymons accents do not match at all;[6] e.g.

Valence theory

[edit]

In 1973 (an early version of the hypothesis was presented in 1962),[7] the Moscow accentological school, headed by linguists Vladimir Dybo and Sergei Nikolaev, reconstructed the PIE accentual system as a system of two tones or valences: + (dominant) and − (recessive).[8] Proto-Indo-European would thus not have, as is usually reconstructed, a system of free accent such as is found in Vedic, but instead every morpheme would be inherently dominant or recessive, and the position of the accent would be later determined in various ways in the various daughter languages (depending on the combinations of (+) and (−) morphemes), so that Vedic would certainly not be the most archaic language. Many correspondences among IE languages, as well as certain phenomena in individual daughters dependent on PIE tones, should corroborate this interpretation.[9]

Dybo lists several shortcomings in the traditional approach to the reconstruction of PIE accent.[10] Amongst others, incorrect belief in the direct connection between the PIE accent and ablaut, which in fact does not explain the position of PIE accent at all. Usually, for example, it is thought that zero-grade should be unaccented, but that is evidently not valid for PIE (e.g. *wĺ̥kʷos 'wolf', *septḿ̥ 'seven' etc.) according to the traditional reconstruction. Furthermore, Dybo claims that there is no phonological, semantic or morphological reason whatsoever for the classification of certain word to a certain accentual type, i.e. the traditional model cannot explain why Vedic vṛ́kas 'wolf' is barytone and Vedic devás 'deity' is oxytone. According to Dybo, such discrepancies can only be explained by presupposing lexical tone in PIE.

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Ringe (2006), p. 7.
  2. ^ Ringe (2006), pp. 21–22.
  3. ^ a b Ringe (2006), p. 21.
  4. ^ Compare e.g. Avestan vəhrka- 'wolf' with devoicing, as opposed to Vedic vṛ́kas, Ancient Greek λύκος, but mərəta- 'dead' without devoicing, as opposed to Vedic mṛtás, Ancient Greek βροτός.
  5. ^ Kapović 2008:271
  6. ^ a b Kapović 2008:272
  7. ^ Dybo (1981), p. 262.
  8. ^ cf. Dybo, Nikolajev & Starostin:1978, Nikolaev:1989, Dybo 2007:47-50
  9. ^ For example, the problem of secondary reflexes in Italo-Celtic of PIE *R̥H of an, ar, al (there are no examples for *am) beside the usual , , , that are usually reconstructed. According to Dybo, such dual reflexes are based on the old opposition of two PIE tones; the reflexes of type match the Balto-Slavic fixed accent paradigm, whereas the reflexes of type aR match the Balto-Slavic mobile accent paradigm.
  10. ^ Cited after Kapović 2008:272

Bibliography

[edit]
  • Ringe, Donald A. (2006). From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-928413-9.
  • Dybo, V. A. (1981). Славянская акцентология: Опыт реконструкции системы акцентных парадигм в праславянском (PDF) (in Russian) (Institute of Slavic studies and balkanistic of the USSR Academy of Sciences ed.). Moscow: Nauka. p. 272. {{cite book}}: Unknown parameter |agency= ignored (help)
  • Dybo, V. A. (2014). Балто-славянская акцентная система и итоги индоевропейской акцентологической реконструкции (in Russian) (IWoBA VIII. Реферати VIII међународног скупа о балтословенској акцентoлогији (Славистички зборник. Нова серија, књига I.). ed.). Novi Sad. p. 94.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Kapović, Mate (2008). Uvod u indoeuropsku lingvistiku (in Croatian). Zagreb: Matica hrvatska. ISBN 978-953-150-847-6.
  • Nikolaev, S. L. (1989). "The Balto-Slavic Accentuation System and its Indo-European Origins" (PDF). Historical Accentology and the Comparative Method (in Russian). Moscow: Nauka: 46–109.
  • Matasović, Ranko (2008). Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika (in Croatian). Zagreb: Matica hrvatska. ISBN 978-953-150-840-7.
  • Roman Sukač, Introduction to Proto-Indo-European and Balto-Slavic Accentology. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013.
  • Starostin, S. A.; Dybo, V. A.; Nikolaev, S. L. (1978). "A tonological hypothesis on the origin of paradigmatic accent systems" (PDF). Estonian Papers in Phonetics. Tallinn: 16–20.

Further reading

[edit]