le 12 no novembro 1906
sous le controle de l’aero-club de France
Santos-Dumont
a etabli les premiers
records d’aviation du monde.
Duree: 21 s 1/5
Distance 220m
-
A l´occasion du centenaire de
Alberto Santos-Dumont
aeronaute bresilien
pionner de l’aviation
hommage de la
Force Aerienne Bresilienne
a
L’Aero-club de France
1873-1973
English: Here
on November 12, 1906
under the control of the air club of France
Santos-Dumont
established the first
world aviation records
Duration: 21 s 1/5
Distance: 220m
-
On the occasion of the centenary of
Alberto Santos-Dumont
Brazilian aeronaut
pioneer of aviation
Brazilian Aerial Force’s
tribute to
Air club of France
1873-1973
Español: Aquí
12 de noviembre 1906
bajo el control del aeroclub de Francia
Santos-Dumont
estableció los primeros
récords de la aviación del mundo
Duración: 21 seg 1/5
Distancia: 220m
-
En ocasión del centenario de
Alberto Santos-Dumont
aeronauta brasileño
pionero de la aviación
Homenaje de la
Fuerza Aérea Brasileña
a
Aeroclub de Francia
1873-1973
Português: Aqui
12 de novembro de 1906
sob o controle do aeroclube da França
Santos-Dumont
estabeleceu os primeiros
recordes de aviação do mundo
Duração: 21 s 1/5
Distância: 220m
-
Por ocasião do centenário de
Alberto Santos-Dumont
aeronauta brasileiro
pioneiro da aviação
homenagem da
Força Aérea Brasileira
ao
Aeroclube da França
1873-1973
Deutsch: Hier hat Santos-Dumont am 12. November 1906 unter der Kontrolle des französischen Luftfahrtklubs die ersten Weltrekorde für die Luftfahrt aufgestellt
Dauer: 21 s 1/5
Entfernung: 220m
-
Anlässlich des 100-jährigen Geburtstages des brasilianischen Luftfahrtpioniers Alberto Santos-Dumont von der brasilianischen Luftwaffe dem französischen Luftfahrtclub gewidmet
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.