Беларуская: Кніга «Як вада, як агонь» (Like Water, Like Fire), 1971. Выйшла зь дзьвюма супервокладкамі. На здымку - абодва выданьні выстаўлены ў Беларускай біблітэцы і музэі імя Францішка Скарыны, Лёндан
Русский: «(«Словно огонь, словно вода»» (Like Water, Like Fire) — первая антология белорусской поэзии в английском переводе. Издана в Лондоне в 1971 году.
Книга вышла в двух вариантах суперобложки (с гербом Погоня и без него). На фото — оба издания, выставленные в Белорусской библиотеке и музее имени Франциска Скорины, Лондон
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
Like Water, Like Fire - the first anthology of the Belarusian poetry in English translation (1971; the Francis Skaryna Belarusian Library and Museum collection, London)
«Як вада, як агонь» - першая анталёгія беларускай паэзіі ў перакладзе на ангельскую мову (у Беларускай біблітэцы і музэі імя Францішка Скарыны, Лёндан)