Jump to content

The Green Snake and the Beautiful Lily

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Das Märchen)
The Green Snake
and the Beautiful Lily
AuthorJohann Wolfgang von Goethe
Original titleDas Märchen
TranslatorThomas Carlyle
LanguageGerman
Publication date
1795
Publication placeGermany

The Green Snake and the Beautiful Lily (German title: Märchen or Das Märchen) is a fairy tale by Johann Wolfgang von Goethe published in 1795 in Friedrich Schiller's German magazine Die Horen (The Horae). It concludes Goethe's novella rondo Conversations of German Emigrants (1795). Das Märchen is regarded as the founding example of the genre of Kunstmärchen, or artistic fairy tale.[1] The story revolves around the crossing and bridging of a river, which represents the divide between the outer life of the senses and the ideal aspirations of the human being.

Synopsis

[edit]

The tale begins with two will-o'-the-wisps who wake a ferryman and ask to be taken across a river. The ferryman does so, and for payment, they shake gold from themselves into the boat. This alarms the ferryman, for if the gold had gone into the river, it would overflow. He forces the will-o'-the-wisps to agree to pay him three artichokes, three cabbages, and three onions. The ferryman takes the gold up to a high place, and deposits it in a rocky cleft, where it is discovered by a green snake. The snake eats the gold and becomes luminous, allowing him to observe an underground temple where there is an old man with a lamp which can only give light when another light is present. The snake investigates the temple and finds four kings made of metal: one of gold, one silver, one bronze, and one a mixture of all three.

The story then switches over to the wife of the old man, who meets a melancholy prince. He has met a beautiful Lily, but his happiness is prevented by the fact that anyone who touches her will die. The snake is able to form a temporary bridge across the river at midday, and in this way, the wife and prince come to Lily's garden, where she is mourning her fate. As twilight falls, the prince succumbs to his desire for the beautiful Lily, rushes towards her, and dies. The green snake encircles the prince, and the old man, his wife, and the will-o'-the-wisps form a procession and cross the river on the back of the snake.

Back in the land of the senses, and guided by the old man, Lily is able to bring the prince back to life — albeit in a dream state — by touching both the snake and the prince. The snake sacrifices itself, transforming itself into a pile of precious stones, which are then thrown into the river. The old man then directs them towards the doors of the temple, which are locked. The will-o'-the-wisps help them enter by eating the gold out of the doors. At this point, the temple is magically transported beneath the river, surfacing beneath the ferryman's hut, which transforms into a silver altar. The three kings bestow gifts upon the sleeping prince and restore him. The fourth, mixed king collapses as the will-o'-the-wisps lick the veins of gold out of him. We also find that Lily's touch no longer brings death. Thus, the prince is united with the beautiful Lily, and they are married. When they look out from the temple, they see a permanent bridge which spans the river — the result of the snake's sacrifice — "and to the present hour the Bridge is swarming with travellers, and the Temple is the most frequented on the whole Earth".

Analysis

[edit]

It has been claimed that Das Märchen was born out of Goethe's reading of The Chymical Wedding of Christian Rosenkreutz and that it is full of esoteric symbolism. In 1786, Goethe observed that The Chymical Wedding contains “a pretty fairy story” for which he had no time at the moment.[2]

Rudolf Steiner, in his 1918 book Goethe's Standard of the Soul, speaks of it as follows: “On the river stands the Temple in which the marriage of the Young Man with the Lily takes place. The ‘marriage’ with the supersensible, the realisation of the free personality, is possible in a human soul whose forces have been brought into a state of regularity that in comparison with the usual state is a transformation.”[3] This article led to an invitation to speak to the German Theosophical Society which eventually led to Steiner becoming its General Secretary.

Tom Raines gives the following historical background for “The Green Snake and the Beautiful Lily”:

This Fairy Tale was written by Goethe as a response to a work of Schiller’s entitled Über die aesthetische Erziehung des Menschen (Letters on the Aesthetic Education of Man). One of the main thoughts considered in these ‘letters’ centred around the question of human freedom... Schiller saw that a harmonious social life could only be founded on the basis of free human personalities. He saw that there was an "ideal human being" within everyone and the challenge was to bring the outer life experiences into harmony with this "ideal". Then the human being would lead a truly worthy existence.

Schiller was trying to build an inner bridge between the Person in the immediate reality and the 'ideal human being'. He wrote these ‘Letters’ during the time and context of the French Revolution. This revolution was driven by a desire for outer social changes to enable human personalities to become free. But both Schiller and Goethe recognised that freedom cannot be ‘imposed’ from the outside but must arise from within each person. Whilst he had an artistic nature, Schiller was more at home in the realm of philosophic thoughts and although Goethe found much pleasure in these ‘Letters’ of Schiller, he felt that the approach concerning the forces in the soul was too simply stated and, it should be said, working in abstract ideas was not Goethe's way. So he set about writing a Fairy Tale that would show, in imaginative pictures, the way in which a human soul could become whole and free, thereby giving rise to a new and free human community. And this was published in Die Horen in 1795.[4]

Adaptations

[edit]

The tale was the basis for Giselher Klebe's 1969 opera Das Märchen von der schönen Lilie.

Translations

[edit]
  • Anonymous (1823). "The Tale". Popular Tales and Romances of the Northern Nations. Vol. III. London: W. Simpkin, R. Marshall and J. H. Bohte. pp. 69–140.
  • Carlyle, Thomas (October 1832). "The Tale". Fraser's Magazine. Vol. 6, no. 33. London: James Fraser. pp. 257–278. [collected in Critical and Miscellaneous Essays volume 2 (1838)]
  • "Goethe's Fairy Tale of the Green Snake and the Beautiful Lily", Donald Maclean, translator. With a commentary by Adam McLean. (Grand Rapids, MI), Phanes Press, 1993. ISBN 0-933999-19-4. (Magnum Opus Hermetic Sourceworks #14)

References

[edit]
  1. ^ The Literature of German Romanticism (ed. Dennis F. Mahoney). Boydell & Brewer, 2004. ISBN 9781571132369. Page 102.
  2. ^ W. H. Bruford. Culture and Society in Classical Weimar 1775-1806. Cambridge University Press, 1975. Page 186.
  3. ^ Steiner, Rudolf (1925). "III. As illustrated in his fairy story of 'The Green Snake and the Beautiful Lily'". Goethe's Standard of the Soul. Translated by D. S. Osmond.
  4. ^ "Goethe's 'Fairy Tale'" Archived 2007-09-29 at the Wayback Machine in New View magazine, 2003
[edit]