Jump to content

Nam Xương

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Ser Amantio di Nicolao (talk | contribs) at 05:29, 17 August 2018 (References: add authority control, test using AWB). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Nguyển Cát Ngạc, pen name Nam Xương (1905-1958) was a popular Vietnamese playwright in the 1930s. He is remembered as the author of the comedy Ổng Tây An Nam (The French Annamite, Monsieur Franco-Annamite) in 1931.[1] This play satirized francophile Vietnamese,[2][3] through the character of Len, a young Vietnamese completely Frenchified after his studies in France.[4][5][6]

References

[edit]
  1. ^ Tỏ̂ng tập văn học Việt Nam: bộ phận văn học vié̂t từ thé̂ kỷ Volume 23 Gia Khánh Đinh, Hội Đò̂ng Biên Tập Tỏ̂ng Tập Văn Học Việt Nam - 1997 "NAM XUỒNG (1905 - 1958) Nam Xương tên thật là Nguyển Cát Ngạc, nguyên quán Ở Phù Khẽ, Từ Sơn, Bác Ninh. Nam Xương ... Ông Tây An nam được viết với cáu trúc chật chẽ, đoi thoại của kịch sác sảo, gây ãn tượng. ÔNG TẦY AN NAM ."
  2. ^ Hanoi: City of the Rising Dragon - Page 67 Georges Boudarel, Văn Ký Nguyêñ - 2002 "... play by Nam Xuong, called Ong Toy An Nam [Monsieur Franco-Annamite].
  3. ^ The Columbia encyclopedia of modern drama: Volume 2 - Page 1423 Gabrielle H. Cody, Evert Sprinchorn - 2007 "One of the most successful plays of the colonial period was Nam Xuong's The Annamite Frenchman (OncI tay An-nam, 1931), which satirized francophile Vietnamese in a mode reminiscent of Moliere's Bourgeois Gentleman.
  4. ^ Viet Nam social sciences: Issues 1-3 Ủy ban khoa học xã hội Việt Nam - 2002 "..play The Vietnamese Frenchman (1931), Nam Xuong (1905-1958), created the image of a Vietnamese young man called Len. coming back to Viet Nam after his studies in France. He seemed to have a very "French" appearance.
  5. ^ Glimpses of Vietnamese literature Khăć Viện Nguyêñ - 1977 "Nam Xuong is remembered for his play "Ong Tay Annam' (The Annamite Frenchman) which poked fun at intellectuals who became completely de-Vietnamised after a few years' study in France.
  6. ^ Vietnamese theater Đình Quang - 1999 Besides Vũ Đình Long, there were Nguyễn Hữu Kim, Tương Huyền, Nam Xương and particularly Vi Huyền Đắc. The most impressive plays were Bụn và VỢ (Friend and Wife, 1927), Một người thưa (An Extra Thumb, 1927), Hoàng Mộng Ðiệp ...